استفاده از تابلوهای معرف مراکز گردشگری به‌صورت ۲ زبانه ضروری است/ هیچ برنامه‌ای برای حذف زبان انگلیسی وجود ندارد

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: تمامی تابلوها و المان‌های شهری و برون‌شهری بر هر دو زبان فارسی و انگلیسی نوشته می‌شود، اما تمرکز بر زبان فارسی خواهد بود به این معنا که برای مثال نام یک میدان یا بزرگراه ابتدا به زبان فارسی درج شده و بعد زبان لاتین آن به صورت کوچکتر در پایین یا بالای نوشته اصلی درج می‌شود.

محمدمهدی اسماعیلی، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در گفت‌وگو با خبرنگار میراث آریا با اشاره به خبری درباره فارسی شدن زبان نوشتاری تابلوهای ورودی همه شهرها و وضعیت گردشگران خارجی در صورت تحقق چنین امری، گفت: تابلوهای شهری به عنوان نشان‌های شناخته‌شده باید هم به زبان فارسی و هم به زبان انگلیسی نوشته شود.

او همچنین افزود: برخی دیگر از تابلوهای درون‌شهری بیشتر به صورت نمادین بوده و هیچ اطلاعات و آدرسی را به گردشگران و مسافران نمی‌دهند، بر طبق نظر گفته شده قرار شده که این‌گونه تابلوها با زبان فارسی نوشته شود و زبان لاتین آن به صورت کوچکتر در بالا یا پایین نوشته اصلی درج شود.

اسماعیلی با بیان اینکه اصل برای ما در نصب تابلوها و المان‌های شهری زبان فارسی است، ادامه داد: بنابراین هیچ برنامه‌ای برای حذف زبان نوشتاری انگلیسی از روی تابلوهای شهری و برون‌شهری وجود ندارد و قرار است هر دو زبان فارسی و انگلیسی در آنها با محوریت زبان فارسی لحاظ شود. در این مسیر وزارت کشور و شهرداران هر شهر نیز پای کار آمده‌اند و قرار است این پروژه با جدیت دنبال شود.

انتهای پیام/

کد خبر 1402102201254
دبیر مهدی نورعلی

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha